Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

rostro pálido

  • 1 Tashlin, Frank

    1913-1972
       Despues de salir de la escuela, a los trece anos, va de trabajo en trabajo hasta que en 1930 se establece dentro del cine de animacion. En el permanece hasta 1944, en que pasa a ser escritor de gags para, entre otros, los Hermanos Marx y Lucille Ball. Como guionista, escribe peliculas para Bob Hope y tambien para Red Skelton, comicos muy populares en los anos 40. En 1952, con The First Time, tiene ocasion de dirigir, por primera vez, una pelicula con actores de carne y hueso. El hijo de Rostro Palido es su segunda pelicula. Indiscutible rey de la comedia comica de los anos 50, Frank Tashlin, con toda probabilidad, es el responsable de la posterior carrera en solitario, como actor y tambien como director, de Jerry Lewis, a quien dirigio en pareja con Dean Martin. Tambien Bob Hope, Tom Ewell, Jayne Mansfield y Doris Day figuran entre su elenco de actores. Inevitablemente, su unica incursion en el western tiene un tono claramente parodico. En 1965, con Detective con rubia (The Alphabet Mur ders), basada en la novela de Agatha Christie, con Tony Randall en el papel de Hercule Poirot, aborda el genero criminal, de nuevo en tono de comedia.
        Son of Paleface (El hijo de rostro palido). 1952. 95 minutos. Technicolor. Paramount. Bob Hope, Jane Russell, Roy Rogers, Bill Williams.

    English-Spanish dictionary of western films > Tashlin, Frank

  • 2 paleface

    s.
    1 persona blanca o caucásica; nombre que dan los indios a los blancos, rostropálido.
    2 caripálido, rostro pálido, rostro demudado, carapálida.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > paleface

  • 3 paleface

    n.
    cara pálida s.f.
    rostro pálido s.m.
    ['peɪlfeɪs]
    N rostropálido(-a) m / f ; (US) blanco(-a) m / f

    English-spanish dictionary > paleface

  • 4 upichu

    s. Med. Anémico. || fam. de rostro pálido, común en los habitantes de climas tropicacales, generalmente por efecto de la enfermedad del paludismo, propia de dichas zonas. Por lo mismo se les da este sobrenombre.

    Diccionario Quechua-Espanol > upichu

  • 5 McLeod, Norman Z.

    1898-1964
       Donde mejor se mueve Norman Z. McLeod es en el mundo de la comedia burda, en la que anduvo desde finales de los anos 10; por eso, el interprete ideal de sus peliculas es Bob Hope, con el que rodo cinco filmes, ya al final de la carrera del director, que se cierra precisamente con Alias Jesse James. Curiosamente, habia empezado con otro western, en esta ocasion mudo, Taking a Chance.
        Jackass Mail. 1942. 80 minutos. Blanco y Negro. MGM. Wallace Beery, Marjorie Main, J. Carroll Naish.
        The Paleface (Rostro palido). 1948. 91 minutos. Technicolor. Paramount. Bob Hope, Jane Russell, Robert Armstrong.
        Alias Jesse James (Alias Jesse James). 1959. 92 minutos. Color DeLuxe. Hope Enterprises (UA). Bob Hope, Rhonda Fleming, Wendell Corey, Gloria Talbot.

    English-Spanish dictionary of western films > McLeod, Norman Z.

  • 6 Rafkin, Alan

    1928-2001
       Nacido en Nueva York, comico de night-club y actor de television, dirige mas de 80 series diferentes a lo largo de cuatro decadas. Comienza a dirigir peliculas para la pantalla grande en 1965, siete en total, que carecen del menor interes; en particular, sus dos westerns estan llenos de topicos y no aportan nada nuevo al genero. The Shakiest Gun in the West es un remake de The Paleface (Rostro palido, Norman Z. McLeod, 1948), interpretada por Bob Hope.
        Ride to Hangman’s Tree. 1967. 88 minutos. Technicolor. Universal. Jack Lord, Melodie Johnson, James Farentino.
        The Shakiest Gun in the West. 1968. 100 min. Technicolor. Tech nis cope. Universal. Don Knotts, Barbara Rhoades, Jackie Coogan, Donald Barry.

    English-Spanish dictionary of western films > Rafkin, Alan

  • 7 visage pâle

      (westerns) rostro pálido

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > visage pâle

  • 8 bloodless

    1) (without the shedding of blood: a bloodless victory.) sin (derramamiento de) sangre
    2) (anaemic: She is definitely bloodless.) anémico, exangüe
    tr['blʌdləs]
    1 (pale) pálido,-a
    2 (revolution etc) incruento,-a, sin derramamiento de sangre
    bloodless ['blʌdləs] adj
    1) : incruento, sin derramamiento de sangre
    2) lifeless: desanimado, insípido, sin vida
    adj.
    exangüe adj.
    incruento, -a adj.
    pálido, -a adj.
    'blʌdləs, 'blʌdlɪs
    a) ( without bloodshed) < coup> sin derramamiento de sangre
    b) ( lacking vitality) < person> sin sangre en las venas
    ['blʌdlɪs]
    ADJ
    1) (=pale) (gen) pálido; (due to blood loss) exangüe

    her face was bloodless — su rostro no tenía color, su rostro estaba pálido; (due to blood loss) su rostro estaba exangüe

    her lips were bloodlesssus labios apenas tenían color or eran casi blancos; (due to accident, death) sus labios estaban exangües

    2) (=without bloodshed) [revolution, coup] incruento, sin derramamiento de sangre
    3) (=characterless) [film, novel, style] soso, anodino; [person] sin sangre en las venas, con sangre de horchata
    * * *
    ['blʌdləs, 'blʌdlɪs]
    a) ( without bloodshed) < coup> sin derramamiento de sangre
    b) ( lacking vitality) < person> sin sangre en las venas

    English-spanish dictionary > bloodless

  • 9 лицо

    лиц||о́
    1. vizaĝo;
    черты́ \лицоа́ trajtoj, linioj de la vizaĝo;
    2. (человек) persono;
    де́йствующее \лицо persono, rolulo;
    в \лицое́ кого́-л. en la persono de iu;
    3. (материи) vizaĝa (или fronta) flanko;
    4. грам. persono;
    ♦ измени́ться в \лицое́ ŝanĝi la mienon;
    знать в \лицо persone koni;
    показа́ть това́р \лицоо́м montri la veran varon;
    э́то вам к \лицоу́ tio konvenas al vi.
    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам к лицу
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien

    в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos

    * * *
    n
    1) gener. (индивидуальный облик) personalidad, anverso (монеты), aspecto, cara (материи), derecho (ткани), faz (обличие), figura, individuo, semblante (вид лица), trucha, facha, frente, persona, rostro, haz
    2) law. concedente, persona (физическое или юридическое), sujeto, transferidor, transmitente
    3) market. (фирмы, марки и пр.) imagen

    Diccionario universal ruso-español > лицо

  • 10 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) blanco
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) blanco
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) blanco
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) con leche

    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) blanco
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) blanco
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) clara (de huevo)
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) blanco de los ojos
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash

    3. verb
    (to cover with whitewash.) encalar
    - white wine
    white1 adj blanco
    in my town, taxis are white en mi ciudad, los taxis son blancos
    white2 n
    1. blanco
    if you mix white and black, you get grey si mezclas el blanco y el negro, te sale gris
    2. clara
    tr[waɪt]
    1 blanco,-a
    white hair pelo blanco, pelo cano
    2 (pale) pálido,-a
    1 blanco, color nombre masculino blanco
    2 (person) blanco,-a
    3 (of egg) clara
    4 (of eye) blanco
    1 (linen) ropa f sing blanca; (for tennis) ropa f sing de jugar al tenis
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    as white as a sheet blanco,-a como el papel
    as white as snow más blanco,-a que la nieve
    to go/turn white (person's face) palidecer, ponerse pálido,-a 2 (hair) ponerse cano, encanecer 3 (person) quedarse canoso,-a
    to have a white wedding casarse de blanco
    white (blood) cell glóbulo blanco
    white corpuscle glóbulo blanco
    white flag bandera blanca
    white heat incandescencia
    white hope gran esperanza, gran promesa
    White House Casa Blanca
    white lead albayalde nombre masculino, plomo blanco
    white lie mentira piadosa
    white noise ruido blanco
    White Paper libro blanco
    white pepper pimienta blanca
    white sauce (salsa) bechamel nombre femenino
    white stick bastón nombre masculino blanco de los ciegos
    white sugar azúcar nombre femenino blanquilla
    white tie (bow tie) pajarita blanca
    white trash basura blanca, gentuza blanca
    white whale beluga
    white wine vino blanco
    white ['hwaɪt] adj, whiter ; - est : blanco
    1) : blanco m (color)
    2) : clara f (de huevos)
    3) or white person : blanco m, -ca f
    adj.
    albar adj.
    albillo, -a adj.
    blanco, -a adj.
    clara del huevo adj.
    pálido, -a adj.
    n.
    blanco s.m.

    I hwaɪt, waɪt
    adjective -er, -est
    a) <paint/cat/bread/wine/chocolate> blanco; < grapes> blanco; <coffee/tea> con leche

    he went white (with fear/anger) — se puso blanco or pálido (de miedo/rabia)

    b) ( Caucasian) blanco

    II
    1) u ( color) blanco m
    2) c also White ( person) blanco, -ca m,f
    3) c
    a) ( of egg) clara f
    b) ( of eye) blanco m
    4) whites pl
    a) ( laundry) ropa f blanca
    b) (esp BrE Sport)

    he was in tennis/cricket whites — llevaba el equipo blanco de tenis/cricket


    ••
    Cultural note:
    Una calle del centro de Londres donde están situadas una gran parte de las oficinas del gobierno. Los periodistas utilizan a menudo el término para referirse al gobierno y la administración
    [waɪt]
    1. ADJ
    (compar whiter) (superl whitest)
    1) (gen) blanco; [wine, grape, chocolate] blanco; [coffee] (=milky) con leche; (=with dash of milk) cortado

    to go or turn white — (in face) ponerse blanco or pálido, palidecer

    "Bleacho" washes whiter than white — "Bleacho" deja la colada blanca como la nieve

    he went white at the age of 30 — el pelo se le puso blanco a los 30 años, encaneció a los 30 años

    - show the white feather
    - be as white as a sheet or ghost
    bleed 2., 3)
    2) (racially) [person] blanco; [area] de raza blanca; [vote] de los blancos
    2. N
    1) (=colour) blanco m
    black 1., 1)
    2) (=white person) blanco(-a) m / f
    3) (also: white wine) blanco m
    4) [of egg] clara f
    5) [of eye] blanco m
    6) whites
    (Sport)

    cricket/tennis whites — equipo m blanco de cricket/tennis

    3.
    CPD

    white blood cell Nglóbulo m blanco

    white bread Npan m blanco

    white chocolate Nchocolate m blanco

    white Christmas NNavidades fpl blancas or con nieve

    white coffee N (milky) café m con leche; (with dash of milk) café m cortado

    white dwarf N — (Astron) enana f blanca

    white elephant N — (fig) elefante m blanco

    white elephant stalltenderete donde se venden cachivaches

    white ensign N(Brit) enseña f blanca

    white flag N — (Mil) bandera f blanca

    white fox N= arctic fox

    white gold Noro m blanco

    white grape Nuva f blanca

    white heat N — (Phys) calor m blanco

    white hope N

    white horses NPL (on waves) cabrillas fpl

    the White House N (in US) la Casa Blanca

    white knight N — (Econ) caballero m blanco

    white lead N — (Chem) albayalde m

    white lie Nmentira f piadosa

    white light N — (Phys) luz f blanca

    white line N (on road) línea f blanca

    white list N(=list of "safe" websites, email addresses) lista f blanca; (Brit) (=list of "safe" countries) lista f blanca, lista f de países seguros

    white magic Nmagia f blanca

    white meat N — (Culin) carne f blanca

    white meter heating — calefacción f por acumulador

    White Nile N= Nile

    white noise N — (Acoustics) ruido m blanco or uniforme

    white owl Nbúho m blanco

    White Pages NPL(US) (Telec) Páginas fpl Blancas

    White Paper N(Brit, Australia, Canada) (Parl) libro m blanco

    white pepper Npimienta f blanca

    White Russia N — (Hist) la Rusia Blanca

    White Russian N — (Hist) ruso(-a) m / f blanco(-a)

    white sale N — (Comm) rebajas fpl de ropa blanca

    white sapphire Nzafiro m blanco

    white sauce Nsalsa f bechamel, besamel f

    white shark Ntiburón m blanco

    white slave trade Ntrata f de blancas

    white spirit N(Brit) trementina f

    white tie N(=tie) pajarita f blanca; (=outfit) traje m de etiqueta con pajarita blanca

    white-tie

    white trash *** N(US) pej término ofensivo contra la clase blanca pobre estadounidense

    white water Naguas fpl rápidas

    white water raftingpiragüismo m en aguas rápidas, rafting m

    white whale Nballena f blanca

    white wine Nvino m blanco

    white wood Nmadera f blanca

    supremacist
    * * *

    I [hwaɪt, waɪt]
    adjective -er, -est
    a) <paint/cat/bread/wine/chocolate> blanco; < grapes> blanco; <coffee/tea> con leche

    he went white (with fear/anger) — se puso blanco or pálido (de miedo/rabia)

    b) ( Caucasian) blanco

    II
    1) u ( color) blanco m
    2) c also White ( person) blanco, -ca m,f
    3) c
    a) ( of egg) clara f
    b) ( of eye) blanco m
    4) whites pl
    a) ( laundry) ropa f blanca
    b) (esp BrE Sport)

    he was in tennis/cricket whites — llevaba el equipo blanco de tenis/cricket


    ••
    Cultural note:
    Una calle del centro de Londres donde están situadas una gran parte de las oficinas del gobierno. Los periodistas utilizan a menudo el término para referirse al gobierno y la administración

    English-spanish dictionary > white

  • 11 Bleichgesicht

    (umgangssprachlich: blasser Mensch) persona Feminin pálida; (Weißer) rostro Maskulin pálido

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Bleichgesicht

См. также в других словарях:

  • Sapito Rostro-palido — Taxobox name = Sapito Rostro palido status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Amphibia ordo = Anura familia = Leptodactylidae genus = Leptodactylus species = L. pallidirostris binomial = Leptodactylus… …   Wikipedia

  • pálido — (Del lat. pallidus .) ► adjetivo 1 Se aplica al rostro que no tiene color: ■ está pálido y decaído; se puso muy pálido al verme. SINÓNIMO demacrado 2 Que es pobre, poco expresivo o poco brillante: ■ su narración es un pálido reflejo de la… …   Enciclopedia Universal

  • pálido — adj 1 Que ha perdido color en la piel, generalmente como síntoma de una enfermedad, de cansancio o de un susto: Se fue cayendo para atrás, tiesa, fría, pálida, tal como si hubiera muerto , Su rostro estaba tan pálido que parecía de cera 2 Que es… …   Español en México

  • Subterra — Para la película inspirada en la novela homónima, véase Subterra (película). Portada de Subterra (Edición de 1904) Subterra (título completo, Subterra: cuadros mineros) es la primera obra del cuentista chileno Baldomero Lillo, publicada el …   Wikipedia Español

  • Juan Bustillo Oro — (* 2. Juni 1904 in Mexiko Stadt; † 10. Juni 1989 in Mexiko Stadt) war ein mexikanischer Filmregisseur, Cutter, Drehbuchautor und Filmproduzent. Er wirkte in der Frühphase und im Goldenen Zeitalter des mexikanischen Films. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Horror films of Mexico — History= The Mexican horror film proper came into its own with the release of El Fantasma del convento (1934), Dos monjes (1934), and El Misterio del rostro pálido (1935), three films from the writer director Juan Bustillo Oro. Oro is considered… …   Wikipedia

  • Buster Keaton — Nombre real Joseph Frank Keaton VI Nacimiento 4 de octubre de 1895 …   Wikipedia Español

  • Juan de Mena — Para el distrito paraguayo, véase Juan de Mena (Paraguay). Juan de Mena, a partir de un grabado de la edición de Zaragoza (Jorge Coci, 1509) del Laberinto de Fortuna. Juan de Mena (Córdoba, 1411 Torrelaguna (Madrid), 1456), poeta español… …   Wikipedia Español

  • Esfinge (mitología) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Esfinge. Esfinge funeraria arcaica (560–550 a. C.) llevando una banda y una corona de hojas en la cabeza, hallada como elemento reutilizado en el Muro de Temístocles… …   Wikipedia Español

  • Historia de la tuberculosis — La Miseria, de Cristóbal Rojas (1886). El autor, aquejado de tuberculosis, refleja el aspecto social de la enfermedad, y su relación con las condiciones d …   Wikipedia Español

  • blanco — {{#}}{{LM B05491}}{{〓}} {{SynB05619}} {{[}}blanco{{]}}, {{[}}blanca{{]}} ‹blan·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De color más claro en relación con algo de la misma especie o clase: • ¡Qué piel tan blanca! ¿De qué cereal es este pan tan… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»